• Nu S-Au Găsit Rezultate

OF THE ROMANIAN VERB A (SE) PORNI ‘START’

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "OF THE ROMANIAN VERB A (SE) PORNI ‘START’ "

Copied!
12
0
0

Text complet

(1)

RRL, LXVI, 1, p. 63–74, Bucureşti, 2021

OF THE ROMANIAN VERB A (SE) PORNI ‘START’

VALENTINA COJOCARU1, RAMONA CĂTĂLINA CORBEANU2

Abstract. The aim of this study is to present a synchronic and diachronic analysis of the verb a (se) porni ‘to start’, which is used both with a motion value, showing the change of location (‘to depart from or to leave a place in order to arrive or to get to another place’) and with an aspectual value, denoting the beginning of an action (‘to start doing something or to make something happening’). We will also try to find out whether or not the inchoative (and factitive) usage of a (se) porni (‘depart >

start’) belongs to a pattern of grammaticalization (very common in the Romance languages), according to which motion verbs acquire aspectual meanings (Heine & Kuteva 2002). In doing so, we will analyse data from old Romanian texts and present-day Romanian corpora to see in which contexts a (se) porni occurs with an aspectual value.

Keywords: grammaticalization, motion verbs, aspect, inchoative, Old Romanian.

1. INTRODUCTION

Romanian, similarly to other Romance languages, does not have tense auxiliaries originating in motion verbs, but has a wide class of aspectual verbs with a parallel locative or motion meaning: a se afla ‘to be situated > to be’, a ajunge ‘arrive > become’, a (se) apuca de ‘catch > start’, a ieşi ‘go out > become’, a se porni pe ‘depart > start to’, a (se) prinde ‘catch > become’, a prinde ‘catch > start’, a se pune ‘sit > start’, a rămâne ‘remain

> be, remain in a state’, a se opri din ‘stop (somewhere) > stop to’, a sta‘stay, sit > be about to’, a trece ‘pass > be considered’, a (se) ţine ‘keep, hold > be’, a urma ‘follow > be about to’, a veni ‘come > be’, a-i veni să ‘come > feel like’. Generally, these aspectual markers are followed by prepositions with locative meanings that are the source of their aspectual value (see Manea 2008; Dragomirescu 2011)3.

In the present study we will focus on the verb a (se) porni and on its path of grammaticalization from a motion verb meaning ‘to depart’ to an aspectual verb indicating the beginning of an action ‘to start to’. The morphosemantic analysis of a (se) porni will be       

1 “Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” Institute of Linguistics of the Romanian Academy/

University of Bucharest, Bucharest, [email protected]. 

2 “Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” Institute of Linguistics of the Romanian Academy/

University of Bucharest, Bucharest, [email protected]. 

3 Regarding other studies on the grammaticalization of motion verbs in Romanian, see Dragomirescu (2018) for a (se) ţine; Dragomirescu, Nicolae (2014), Boioc Apintei, Costea (2020) for a veni; Botez Stănescu, Dragomirescu (2020) for a rămâne and a se afla; Brăescu, Nicula Paraschiv (2020) for a (se) trece. 

(2)

  Valentina Cojocaru, Ramona Cătălina Corbeanu  2 64

illustrated with examples from old Romanian texts (the corpus made for The Syntax of Old Romanian (Oxford, 2016) and the corpus made for the academic dictionary of Romanian (DLR)), as well as examples from a present-day Romanian corpus (CoRoLa).

In Section 2 we will briefly discuss the grammaticalization process and its relation with aspectual verbs in Romanian; in Section 3 we will present the syntactic and semantic contexts in which a (se) porni occurs; in Section 4 we will try to highlight the grammaticalization path of a (se) porni; and in Section 5 we will draw a series of conclusions.

2. THE BACKGROUND

2.1. On grammaticalization

The phenomenon of grammaticalization seen as a diachronic mechanism that changes lexical items into grammatical operators is well studied cross-linguistically (Bybee, Perkins, Pagliuka 1994; Lehmann 1995; Lamiroy 1999; Lamiroy, De Mulder 2011; Heine, Kuteva 2002; Roberts, Roussou 2003; Stolova 2005; Brazeal 2009, among others).

Grammaticalized items, such as tense auxiliaries, undergo a complex process of transformation that implies desemanticization, decategorialization and phonetic erosion (Heine, Narug 2010, apud Lamiroy, De Mulder 2011: 302). In some languages (English, German) aspect is also marked by auxiliaries comingfrom motion verbs, as there is a general phenomenon according to which motion and locative verbs tend to grammaticalize into tense and aspect auxiliaries (Heine, Kuteva 2002).

Romanian lacks aspectual markers that are fully grammaticalized (i.e., aspectual auxiliaries), but uses lexical verbs with a motion meaning instead to express aspectual values. In an early work about the verbal aspect in Romanian, Poghirc (1953) and Guţu (1961) claim that Romanian uses other types of markers to express verbal aspect, such as semi-auxiliary verbs, adverbs, and particles that accompany the verb. In the examples below, the so-called “semi-auxiliary” verbs followed by a subjunctive (a începe să ‘start to’, a sta să ‘be about to’, a se apuca să ‘start to’) or asupine (a se porni pe ‘start to’) mark the inchoative aspect:

(1) a. Începe să plouă.

starts .SUBJ rain.SUBJ.PRES.3SG

‘It starts to rain.’ (present-day Romanian) b. Stă să plouă.

stays .SUBJ rain.SUBJ.PRES.3SG

‘It is about to rain.’ (present-day Romanian) c. Se apucă de scris.

CL.REFL.3SG catch of write.SUP

‘He/she starts to write.’ (present-day Romanian) d. Se porni pe plâns.

CL.REFL.3SG starts on cry.SUP

‘He/she starts to cry.’ (present-day Romanian)

(3)

Guţu Romalo (1961) questions the “semi-auxiliary” properties of the verbs denoting the beginning or the ending of an action, arguing that most of these verbs have not undergone the process of grammaticalization. Some of them are weakly grammaticalized periphrases that generally contain subjunctive forms, and more rarely infinitives or supines, while others, especially those with reduced distribution, are just phrasal constructions (see also Manea 2008).

We believe that a (se)porni ‘depart > start’ is poorly grammaticalized, as it shows properties of a full lexical verb (2a) and of an aspectual verb (2b), denoting the beginning of an action in both examples:

(2) a. Eu pornesc spre şcoală.

I CL.ACC.1SG depart.PRS.1SG towards school ‘I’m going to school.’ (present-day Romanian) b. Ion se porneşte pe râs.

John CL.REFL.3SG. starts laugh.SUP

‘John starts to laugh.’ (present-day Romanian)

In all the examples that we have analysed, the verb a (se) porni is synonymous with the Romanian verb a începe (‘to start’), which is also grammaticalized to a certain extent.

According to Manea (2008: 458), a (se) porni (pe) ‘depart > start’ is considered to be an inchoative verb because it has encoded the aspectual feature of showing ‘the starting point in an ongoing process’ in its lexico-semantic structure. Moreover, the aspectual inchoative value can be associated with agentive verbs. The inchoative a (se) porni enters in subordinate structures where it functions as a phrase head and carries morphosyntactic constraints.

2.2. Similar verbs in other Romance languages

In some Romance languages there is a correspondent verb for a (se) porni:

commencer ‘to start’ in French, and cominciare ‘to start’ in Italian. Both verbs are located at an intermediate position on a continuum of structures ranging from full lexical verbs to purely grammatical affixes (Brazeal 2009: 418).

(3) a. Elle commence à manger. (Fr.) b. Lei comincia a mangiare. (It.) ‘She starts to eat.’

As an element becomes more grammaticalized, it often becomes more obligatory, meaning that there is less lexical choice to express the same concept (Lehmann 1995: 139).

While both French and Italian have inchoative expressions other than commencer /cominciare, they are much more numerous in Italian (Lamiroy 1999). Romanian a (se) porni has a lot of lexical synonyms (a începe, a se pune pe, a se apuca de), like cominciare in Italian, being grammaticalized to the same degree as other verbs. French commencer is more grammaticalized than the other Romance languages (Lamiroy, De Mulder 2011: 302).

Rochette (1999) proposes that aspectualizers are raising verbs that select an activity or accomplishment, which may be realized as a nominal or verbal projection and may be

(4)

  Valentina Cojocaru, Ramona Cătălina Corbeanu  4 66

“concealed”. The interpretation of this concealed argument is determined by the context, see example (4). An accomplishment interpretation like read a book is possible, but not a state or achievement interpretation like have a book or find a book.

(4) a. Jean commence {à lire/*à avoir/*à trouver} le livre.

b. Gianni comincia {a leggere/*ad avere/*a trovare} illibro.

‘John is beginning {to read/*to have/*to find} the book.’ (in Brazeal 2009: 408) 3. THE DATA

3.1. The syntactic perspective

A (se) porni behaves like a full lexical verb, being the main predicate of a sentence with or without a DP direct object. For transitive and intransitive uses see (5) and (6), noting that it is often used with out a direct object:

(5) a. George a pornit un process greu.

George has.AUX start.PPLE a process difficult

‘George started a difficult process.’ (present-day Romanian)

b. George porneşte motorul.

George starts engine.DEF

‘George is turning on the engine.’ (present-day Romanian)

(6) Trenul porneşte încet.

train.DEF starts slowly

‘The train is slowly departing.’ (present-day Romanian) As an aspectual verb (Pană Dindelegan 2014: 78) a (se) porni is used in constructions with infinitives (7) and subjunctives (8), with supines (9) and with nouns preceded by prepositions (10).

(7) Deoadată s-a pornit a urla fără motiv.

suddenly CL.REFL.ACC.3SG=have.AUX.3SG start.PPLE to scream.INF without reason

‘Suddenly s/he started screaming for no reason.’ (present-day Romanian)

(8) S-a pornit să vorbească

CL.REFL.ACC.3SG=have.AUX.3SG start.PPLE SĂ.SUBJ talk.SUBJ.3SG desprebăiatul ei.

about boy.DEF she.GEN.

‘S/he started talking about her boy.’ (present-day Romanian) (9) S-a pornit pe plâns.

CL.REFL.ACC.3SG=have.AUX.3SG start.PPLE on cry.SUP

‘He/she started crying.’ (present-day Romanian)

(10) S-au pornit la bătaie.

CL.REFL.ACC.3PL=have.AUX.3SG start.PPLE to fight.INDEF

‘They started to fight.’ (present-day Romanian)

(5)

According to GALR II (2008: 261), verbs like a se porni (pe) ‘depart > start to’, a se apuca (de) ‘catch > start’, a se da (la), a se pune (pe) ‘sit > start’ used as aspectual markers should always be intransitive, reflexive, and followed by a preposition. Their aspectual usage is often circumscribed to certain stylistic registers (see also GALR I 2008: 457).

3.2. The semantic perspective

The basic lexical meaning of a (se) porni as a full verb consists of the following elements: [SOURCE] – [MOTION] – [DESTINATION] being synonym with a pleca ‘go, leave, depart’. In (11), a (se) porni can be replaced with a pleca keeping the same meaning.

(11) a. Se porneşte spre gară.

CL.REFL.ACC.3SG departs towards railway.stop

‘He/she is departing towards the railway stop.’ (present-day Romanian) b. Pleacă spre gară.

departs towards station

‘He/she is departing /heading towards the station.’ (present-day Romanian) While in present-day Romanian the source is contextually implied, examples with a lexicalized source are less common; in old Romanian, both the source and the destination were lexicalized:

(12) a. Să porniră gloate multe din oraş

CL.REFL.ACC.3PL start.PS.3PL crowds many from city la casa lui Dioscrid.

athouse.DEF GEN Dioscrid

‘Lots of crowds of people started walking from the city towards Dioscrid’s house.’(DVS.1682–86: 29v)

b. Se porni toată turma porcilor den ţărmurile

CL.REFL.ACC.3SG start.PS.3SG whole drove pigs.GEN from shores măriei şi muriră într-apă.

sea.GEN and die.PS.3PL in=water

‘The entire drove of pigs left the seashore and died from drowning.’(CC2.1581: 237)

According to the definition from DLR, a (se) porni is a polysemantic verb, which is one of the criteria for grammaticalization. In DLR, the meanings which contain the aspectual inchoative value are:

(i) a se pune în mişcare pentru, a se duce (de) undeva ‘start to move, set in motion’, a pleca

‘to go’, a se duce ‘to go’, a merge ‘to walk’; a se îndrepta (spre...) ‘to head towards’:

(6)

  Valentina Cojocaru, Ramona Cătălina Corbeanu  6 68

(13) Eram cu câţiva tovarăşi ... şi pornisem

be.IMPERF.1SG with few friends and start.PLUPERF.1PL să culegem mure.

.SUBJ pick.up.SUBJ.1SG blackberries

‘I was with some friends and we started picking up blackberries.’ (Galaction,O.A.

I.: 231, in DLR, s.v. porni) (ii) a da sarcină ‘to give a task, to order’:

(14) L-au făcut han şi numai decât

CL.ACC.3SG=have.AUX.3PL make.PPLE khan and immediately

l-au pornit să meargă la Crim.

CL.ACC.3SG=have.AUX.3PL start.PPLE SĂ.SUBJ go.SUBJ.3SG to Crim

‘They made him a khan and immediately they ordered him to go to Crim.’

(R. Greceanu, CM. 123, în DLR, s.v. porni)

(iii) a determina să facă un anumit lucru ‘to make someone do something’:

(15) Cea mai mare dobândă nu-l poate porni să the more big gain NEG=CL.ACC.M.3SG can.3SG start.INF .SUBJ facă cea mai mică slujbă

make.SUBJ.3SG the more small job

‘The highest gain cannot determine him to do the smallest job.’ (I. BELDIMAN, Ist.

Amor. 63v/l0, in DLR, s.v. porni)

(iv) a-şi propune să facă ceva ‘to set one’s mindto do something’, a se hotărî ‘to decide’

(refl.), (followed by prepositions):

(16) Şi, vădindu-ş ceale de la inemă

andsee.GER= CL.REFL.DAT.3SG those.F.PL from heart s-au pornit spre ucidere.

CL.REFL.ACC.3SG=have.AUX.3SG start.PPLE towards kill.INF

‘And seeing what he has in his heart he decided to go kill him.’ (DVS. 130r, in DLR, s.v. porni)

(17) Te porniş ... pe prăzi.

CL.REFL.ACC.2SG start.PS on loots

‘You decided to capture loots.’ (Biblia. 2061/50, in DLR, s.v. porni)

In old Romanian, the aspectual verb a (se) porni appears in the present, the past and the future. In modern Romanian, it is used more in the present and rarely in the imperfect or past simple.

(7)

4. PATTERNS OF THE GRAMMATICALIZATION OF A (SE) PORNI The process of grammaticalization changes the lexical verb a (se) porni from a SOURCE verb into a TEMPORAL verb (‘to go > to start’), becoming an intention/future verb.

Analysing the data, we noticed that a se porni is used in structures with infinitives, subjunctives, supine, and nouns with prepositions:

4.1. a (se) porni + infinitive

The aspectual verb a (se) porni may take infinitival complements as in (18)–(23). It is frequent in old Romanian, rare in modern Romanian.

The short infinitive co-occurs with the ‘long’ infinitive4 (23), a form that was frequent in the 16th‒18th centuries (GO: 215).

(18) Şi atâta să îngrozâră toţi cât din sângur chipul andso.much CL.REFL.ACC.3PL terrify.PS.3PL all as from itself face.DEF

nuorilor să vedea că, de s-or

clouds.DEF.GEN CL.REFL.IMPERS see.IMPERF.that if CL.REFL.ACC.3PL=AUX.FUT.3PL. porni a ploa, vor ploa tot foc.

start.INF to rain.INF AUX.FUT.3PL rain.INF also fire.ACC

‘And they all were so terrified and frightened that, by looking at the clouds alone, one could tell that if it were to start raining, it will rain fire.’ (DVS.1682-86:110r) (19) Porniră unii dintr-înşi ia străbate hotarele

start.PS.3PL ones of=them.ACC to cross.INF borders.DEF.ACC răsăritului.

east.DEF.GEN

‘Some of them started to cross the borders of the east.’(Varlaam-Iosaf.1786:16)

(20) Că-acum pornisă-a să face seară.

because=now start.PS.3SG=to CL.REFL.3SG make.INF night.ACC. ‘Because now it has begun to get dark.’(BDŢ.1812: 89)

(21) Craiul Alboin auzisă de această marghioală privelişte king.DEF.NOM Alboin hear.PLUPERF.3SG of this ridiculous view.ACC şi pornisă a râde

and CL.REFL.ACC.3SG begin.PLUPERF.3SG to laugh.INF

‘King Alboin heard about that ridiculous situation, and he started to laugh.’

(ŞA.I.1799: 353)

(22) Şi încă pornea laconii cu toţii a fugi.

and also CL.REFL.ACC.3PL start.IMPERF.3PL Laconians.DEF.NOM with all to run.INF

‘Also Laconians started suddenly to run away.’(HI.1664–68:211)       

4 The long infinitive is inherited from Latin, while the short form is the result of apocope of -re. In MR, the long infinitive is computed as a noun, but in OR, the long infinitive had both verbal and nominal uses (SOR: 232).

(8)

  Valentina Cojocaru, Ramona Cătălina Corbeanu  8 70

(23) Că doaosprăzeace coşure împlute fură ca şi because twelve baskets.ACC fill.PPLE.F.PL be.PS.3PL that and

Iuda să poarte şi să nu se

Iuda SĂ.SUBJ carry.SUBJ.3SG and SĂ.SUBJ NEG CL.REFL.ACC.3SG

pornească spre vindere.

start.SUBJ.3PL towards sell.INF

‘There were twelve full baskets for Juda to have and for him to start selling them’(CC2.1581 :261)

4.2. a (se) porni + subjunctive

In many contexts, in old Romanian there used to be a phenomenon of competition between the infinitive and the subjunctive.

(24) Şi toţi să porniră să între

And all CL.REFL.ACC.3PL start.PS.3PL .SUBJ enter.SUBJ.3PL

în mijlocul apostolilor.

in middle.DEF apostles.DEF.GEN

‘And everybody started to mingle with the apostles’ (Varlaam C.1643:486) (25) Neamul femeiescu să fie atâta de nebune

people.DEF womanly .SUBJ. be.SUBJ 3SG so crazy.F.PL a să porni să facă atâta mare turburare.

to CL.REFL.ACC.3.SG start.INF.SUBJ make.SUBJ.3SG so big noise.

‘All women should be so crazy to start making so much noise’ (Zosim.1676: 89) (26) Erau înţeleşi cu ciocănaşii, ca de-acolo

be.IMPERF.3PLunderstand.PPLE with blacksmiths that from=there să pornească răscoale Ploieştii.

.SUBJ start.SUBJ.3PL .SUBJ revolt.SUBJ.3PL Ploieşti

‘They had an agreement with the blacksmiths to depart from there and put up a fight against the city of Ploiesti.’ (Ghica, O. I. 1879–1886: 462)

(27) O pornit să se’nsoare.

have.AUX.3SG. start.PPLE .SUBJ CL.REFL.ACC.3SG=marry.SUBJ.3SG

‘Decided to get married.’ (Şez.VII.1898: 65)

(28) Timpul s-a pornit să cearnă.

time.DEFCL.REFL.ACC.3SG=have.AUX.3SG start.PPLE SĂ.SUBJ sift.SUBJ.3SG

‘The too hasty time started to sift.’ (CoRoLa 2015) 4.3. a (se) porni + supine

The aspectual a (se) porni embeds the supine forms and together they form a complex verbal construction. It imposes its own prepositional regime and controls the subject of the supine (headed by the preposition pe, rarely la).

(29) Mircea se porni pe râs.

Mircea CL.REFL.ACC.3SG start.PS.3SG on laugh.SUP

‘Mircea started laughing.’ (Bassarabescu.1890–1939:132)

(9)

(30) Se porni şi ea pe plâns.

CL.REFL.ACC.3SG start.PS too she on cry.SUP

‘She started crying too.’ (Stănoiu.1928:205)

(31) S-a pornit pe născut copii.

CL.REFL.ACC.3SG=have.AUX.3SG start.PPLE on bear.SUP children ‘She started making children.’ (Stancu.1952:11)

(32) Neculai porneşte la tăiat de stuh.

Neculai starts to cut.SUP of reed

‘Neculai starts cutting reed.’ (Contemp.VII.1891: 1)

(33) Tot felul de coruri şi coruleţe pornesc la colindat.

allkind.DEF of choirs and little.choirs start.PRES.3PL to carol.SUP

‘All kinds of choirs and little choirs go carolling.’ (CoRoLa 2013)

The supine complement of aspectual verbs lacks temporal independence (Dragomirescu 2013), a fact which underlines the tendency of the structure to become monoclausal.

4.4. a (se) porni+ noun with preposition

A se porni selects only a certain type of prepositions, mostly locative prepositions (la ‘at/to’, pe ‘on’, spre ‘to/towards’) thus preserving the locative value from the basic meaning.

(34) Se pornea pe vorbă.

CL.REFL.ACC.3SG start.IMPERF.3SG on word ‘S/he started talking.’(Vlahuță.Scr.A.II.1884-1911:65)

(35) Şi la lucru s-au pornit.

And to work.ACC CL.REFL.ACC.3PL=have.AUX.3PL start.PPLE

‘And they started working.’(Teodorescu. 1864-85:150)

(36) Suntem aici… să pornim spre schimbare.

be.PRES.1PL here .SUBJ. start.SUBJ.1PL towards change ‘We are here to prepare it for change.’

(CoRoLa 2016)

5. CONCLUSIONS

The basic lexical meaning of a (se) porni as a full verb consists of the following elements: [SOURCE] – [MOTION] – [DESTINATION]. The process of grammaticalization changes the lexical verb a (se) porni from a SOURCE verb into a TEMPORAL verb (‘to go

> to start’), becoming an intention/future marker. The verb a se porni is not totally grammaticalized, it did not lose entirely its lexical meaning. The verb presents mixed semantic and syntactic properties that are due to its position on the continuum between lexical verbs and auxiliaries. As an aspectual verb, a (se) porni takes infinitival or subjunctive complements, it may embed supine forms and it selects only certain types of

(10)

  Valentina Cojocaru, Ramona Cătălina Corbeanu  10 72

prepositions when followed by nouns. We can include this verb in the class of semi- auxiliary verbs as an aspectual operator with the inchoative meaning ‘to start’. Usually, with aspectual value, an adverbial clause of purpose follows a (se) porni. In old Romanian, the complements of a (se) porni are infinitives, subjunctives, supines, but the oldest attestations are with noun + preposition.

In modern Romanian, aspectual a (se) porni is less common, only literary texts allow inchoative usage mostly with subjunctives, supines and some locative prepositions. A se porni is no longer used in infinitive structures. In spoken present-day Romanian, a se porni is mostly used in transitive factitive structures with nouns denoting electronic devices, engines, etc. as direct objects.

SOURCES

Bassarabescu.1890–1939 = I. A. Bassarabescu, Pedrezină. Nuvele şi schiţe umoristice, ed.

T. Vârgolici, Bucureşti, Editura Minerva, 1976.

BDŢ.1812 = Ion Budai-Deleanu, Ţiganiada, in Gh. Chivu, E. Pavel (eds) Opere, Romanian Academy, Bucureşti, Fundaţia Naţională pentru Ştiinţă şi Artă, 2011.

Biblia.1688 = Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului şi Noului Testament, tipărită întâia oară la 1688 în timpul lui Şerban Vodă Cantacuzino, Domnul Ţării Româneşti, Bucureşti, Editura Institutului Biblic, 1977.

CC2.1581 = Coresi, Evanghelie cu învăţătură, ed. S. Puşcariu, Al. Procopovici: Diaconul Coresi, Carte cu învăţătură (1581), vol. I, Textul, Bucureşti, Socec, 1914.

Contemp.VII.1891 = Contemporanul. I–VII. Revistă ştiintifică şi literară. Redactori: I. Nădejde şi V. G. Morţun, Iaşi, Tipo-Litografia Buciumului Român, 1881–1891.

CoRoLa = The Reference Corpus of the Contemporary Romanian Language. http://corola.racai.ro/

DLR = Dicţionarul limbii române, serie nouă, tomul VIII, partea a 5-a, litera P, Bucureşti, Editura Academiei, 1984.

DVS.1682-86 = Dosoftei, Viaţa şi petreacere a svinţilor, ed. R. Frenţiu, Cluj, Echinox, 2002.

Galaction, O. A. = Gala Galaction, Addenda. În Opere, I, Schiţe şi nuvele, ed. T. Vârgolici, Bucureşti, Editura Minerva, 1994.

Ghica, O. I. 1879-1886 = Ion Ghica, Opere, I., Bucureşti, Editura pentru Literatură, 1967.

Greceanu.1711 = Radu Greceanu, Cronica, in Cronicarii Munteni, ed. Al. Piru, Bucureşti, Editura Tineretului, 1964.

HI.1664-68 = Herodot, Istorii, ed. L.Onu, L. Şapcaliu, Bucureşti, Editura Minerva, 1984.

I. Beldiman, Ist. Amor. = Istorie a celor mai gingaşe amoruri a Parisului. Din cea grecească s-au tălmăcit în limba moldovenească, prin osteneala şi osârdie dreptii sale Ioan Beldiman...;

s-au prescris de mine iscălitul la 1818, Costachi Borş. [Ms, Biblioteca Academiei Române, cota 126, 161 f.].

ŞA.I.1799 = Şcoala Ardeleană. [Vol.] I, ed. F. Fugariu, Bucureşti, Editura Minerva, 1983.

Şez.VII.1898 = Şezătoarea. I–XXVI. Revistă pentru literatură şi tradiţiuni populare. Director:

A. Gorovei Fălticeni, 1892–1899; 1901–1905; 1907–1916; 1922–1929.

Stancu.1952 = ZahariaStancu, Desculţ, ediţia a 4-a, [Bucureşti] Editura de Stat pentru Literatură şi Artă, 1952.

Stănoiu.1928 = Damian Stănoiu, Călugări şi ispite. Scene din viaţa mănăstirilor, Bucureşti, Editura

„Cartea Românească”, [1928].

Teodorescu. 1982 = Poezii populare române. [Culegere de] G. Dem. Teodorescu, ed. G. Antofi, Bucureşti, Editura Minerva, 1982.

(11)

Varlaam, C. 1643 = Varlaam, Cazania, ed. J. Byck, Bucureşti, Fundaţia Regală pentru Literatură şi Artă, 1943, 1–506. (Moldova).

Varlaam-Iosaf.1786 = Sfântul Ioan Damaschin, Varlaam şi Ioasaf, Bucureşti, România Creştină, 1999.

Vlahuţă. Scr. A. II. 1884–1911= În Scrieri alese, II, Bucureşti, Editura pentru Literatură, 1963.

Zosim.1676 = Călătoria lui Zosim la blajini, in ed. M. Stanciu Istrate, Cele mai vechi cărţi populare în literatura română, III, Bucureşti, Editura Minerva, 1999.

REFERENCES

Boioc Apintei, A., Ş. Costea, 2020, “When a veni ‘come’ becomes a fi ‘be’. A veni ‘come’ as a copulative verb in Romanian”, Revue roumaine de linguistique, LXV, 2,135–144.

Botez Stănescu, M., A. Dragomirescu, 2020, “The Romanian verbs a rămâne ‘remain’ and a se afla

‘besituated’ on the grammaticalizationscale”, Revue roumaine de linguistique, LXV, 2, 145–158.

Boye, K., Harder, P., 2012, “A usage-based theory of grammatical status and grammaticalization”, Language, 88, 1, 1–44.

Brazeal, J., 2009, “Grammaticalization of commencer/cominciare ‘to begin’ in French and Italian”, in: S. Colina, A. Olarrea, A. M. Carvalho(eds), Romance Linguistics 2009, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 405–422.

Brăescu, R., I. Nicula Paraschiv, 2020, “Un Processus de copularisation: atrece « passer » de verbe de mouvement au verbe attributif”, Revue roumaine de linguistique, LXV, 1, 69–79.

Bybee, J., R. Perkins, W. Pagliuka, 1994, The Evolution of Grammar. Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World, Chicago/ London, The University of Chicago Press.

Dragomirescu, A., 2011, “De la mişcareşilocalizare la aspect. Câteva situaţii de gramaticalizare”, in:

R. Zafiu, C. Uşurelu (eds), Limba română. Ipostaze ale variaţiei lingvistice. Actele celui de-al 10-lea Colocviu al Catedrei de limba română, Bucureşti, Editura Universităţii din Bucureşti, 95–104.

Dragomirescu, A., 2013, Particularităţi tipologice ale limbii române în context romanic. Supinul, Bucureşti, Editura Muzeului Naţional al Literaturii Române.

Dragomirescu, A., A. Nicolae, 2014, “The multiple grammaticalization of Romanian veni ‘come’.

Focusing of the passive construction”, in M. Devos, J. van der Wal (eds), Come and go off the beaten of grammaticalization path, Berlin, Mouton de Gruyter, 69–100.

Dragomirescu, A., 2018, „A (se) ţine – de la verb lexical la verb copulativ şi aspectual”, Limba română, LXVII, 3-4, 259–270.

GALR I, II = Gramatica limbii române, 2008, ed. V. Guţu Romalo, Bucureşti, Editura Academiei Române.

GR = The Grammar of Romanian, 2013, ed. G. Pană Dindelegan, Oxford, Oxford University Press.

Guţu Romalo, V, 1961, “Semi auxiliare de aspect?”, Limba română, X, 1, 3–15.

Heine, B., T. Kuteva, 2002, World Lexicon of Grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press.

Lamiroy, B., 1999, “Auxiliaires, langues romanes et grammaticalization”, Langages, 135, 33–45.

Lamiroy, B., De Mulder, W. (2011). “Degrees of grammaticalization across languages”, in: B. Heine, H. Narrog (eds), Handbook of Grammaticalization, Oxford, Oxford University Press, 302–318.

Lehmann, C., 1995, Thoughts on grammaticalization, Munich, Lincom Europa.

Manea, D., 2008, “Categoria aspectului”, in: GALR I, 449–67.

Poghirc, C., 1953, “Cuprivire la aspectul verbal în limba română”, Limba română, II, 6, 17–22.

Roberts, I., A. Roussou, 2003, Syntactic Change, Cambridge, Cambridge University Press.

(12)

  Valentina Cojocaru, Ramona Cătălina Corbeanu  12 74

Rochette, A., 1999, “The Selection Properties of Aspectual Verbs”, in: K. Johnson, I. Roberts (eds.), Beyond Principles and Parameters, Dordrecht/Boston/London, Kluwer Academic Publishers, 145–165.

SOR = G. Pană Dindelegan (ed.), 2016, The Syntax of Old Romanian, Oxford, Oxford University Press.

Stolova, N. I., 2005, “Expressing Time through Space: A Comparative Diachronic Perspective on Romance Periphrastic Past and Future”, in: M. Coene, L. Tasmowski (coord.), On Space and Time in Language, Cluj-Napoca, Clusium, 193–207.

Referințe

DOCUMENTE SIMILARE

In contemporary language the infinitive and the present tense with the conjunction da ‘to’ are both used with the impersonal form of the verb valjati ‘should’ as a complement

The aim of our paper is to discuss implicit control in Romanian, that is, instances where the implicit (external) argument of a passivized matrix verb controls into an infinitival

In particular, there exist a number of properties setting EDs aside from other HDs: EDs are ‘non-actantial’ datives, since they are not part of the valency of the verb but have

The article is a short presentation of the ROMTEXT project, a dated and annotated corpus of selected texts from the bibliography of the Dictionary of the Romanian Language, from

The diagnostic accuracy of US could be improved in combination with CEUS (65.3% vs 83.7%). The diagnostic accuracy of the GB wall thickening type was higher than the mass forming

De¸si ˆın ambele cazuri de mai sus (S ¸si S ′ ) algoritmul Perceptron g˘ ase¸ste un separator liniar pentru datele de intrare, acest fapt nu este garantat ˆın gazul general,

The best performance, considering both the train and test results, was achieved by using GLRLM features for directions {45 ◦ , 90 ◦ , 135 ◦ }, GA feature selection with DT and

In certain Romance languages (Spanish, Italian, Romanian) only located motion is expressed by the combination of a manner of motion verb and a PP; the directed